zvláštní poděkování
Quantcom.cz

Literární výlet do Barcelony

Spisovatel Patrik Ouředník

autor: Z webu   

zvětšit obrázek

Další ze série literárních výletů, během nichž se ve Španělsku představuje současná literatura v projektu Českého centra Madrid pod názvem Literární výlety do Španěl zamířil 7. října 2008 do Barcelony.

Po literárních výletech do Madridu, Leonu a Segovii se v Literárním výletu do Barcelony představili další čeští současní autoři: Jan Balabán, Emil Hakl a Patrik Ouředník. V širším rámci literárního festivalu KOSMOPOLIS 08, který se koná v Centru současného umění v Barceloně (CCCB), se autoři sejdou u kulatého stolu s Monikou Zgustovou, překladatelkou a spisovatelkou, žijící v Barceloně. Tématem setkání není pouze současná česká literární tvorba, kterou na úvod publiku krátce představí ředitelka Českého centra Madrid Adriana Krásová, ale také zamyšlení nad vztahem spisovatele a minulosti. To také dalo název úternímu setkání v Barceloně. Večer na téma Spisovatel a minulost se uskutečnil v sídle festivalu Kosmopolis.

Spisovatel Patrik Ouředník je španělským čtenářům znám svými knihami Europeana: stručné dějiny XX. století, vydanou nakladatelství Tropismos, 2005 i posledním přeloženým titulem Příhodná chvíle, 1855, kterou v loňském roce vydalo nakladatelství Melusina. A je to opět nakladatelství Melusina, které v tomto roce vydá další český titul, a to Haklův román O rodičích a dětech.

V předchozích Literárních výletech do Španěl se laickému i odbornému publiku představili např. básníci Petr Halmay či Petr Borkovec, prozaici Michal Ajvaz, Magdaléna Platzová nebo Jaroslav Rudiš. Během roku 2008 se ve Španělsku představí celkem 13 autorů.

Cílem literárního projektu ČC Madrid Literární výlety do Španěl, je především přispět ke zlepšení současného stavu a pomoci zvýšit povědomí o české literatuře a jejích autorech. Jeho cílem je však nejen prezentace české literatury ve Španělsku, ale také podpora zájmu o český jazyk, který zatím nemá na území Španělska samostatný vysokoškolský lektorát. Celá akce by pak mohla dopomoci i k nárůstu počtu španělských překladatelů české literatury i zájmu o českou kulturu vůbec. Projekt je podporován Ministerstvem kultury ČR.

12.10.2008 22:10:10 Redakce | rubrika - Z Českých center